-
1 pay agreement
tariff agreement — соглашение о тарифах; торговое соглашение
-
2 pay agreement
1) эк. тр. = collective wage agreement2) эк. соглашение об оплате (соглашение между компанией и ее клиентом о способе оплаты услуг или товаров, поставляемых данному клиенту)Syn:* * * -
3 end of month dating
сокр. EOM, EOM dating торг. датирование концом месяца*, система оплаты в конце месяца* (применяется к товарам, купленным до 25-го числа текущего месяца; по данной системе все покупки, сделанные до 25 числа текущего месяца, подлежат оплате в течение 30 дней после окончания следующего месяца, напр., покупки до 25 апреля подлежат оплате до конца июня; при досрочной оплате могут предоставляться скидки, напр., если существует скидка при оплате в срок до 10 дней, то воспользоваться ею можно, оплатив покупку до 10 июня)See:
* * *
end of month (EOM) dating датирование концом месяца: 1) операционный период, который заканчивается в конце месяца (дата поступления денег, оценки запасов и т. д.); 2) соглашение об оплате товаров, купленных до 25-го числа текущего месяца, в течение 30 дней после окончания следующего месяца (напр., покупка 20 апреля должна быть оплачена до конца июня); часто используется в оптовой торговле лекарствами. -
4 due bill
1) Экономика: вексель с наступившим сроком, счёт к оплате, счёт на доплату за перевозку груза (в связи с занижением тарифных ставок и недоборами)2) Реклама: соглашение об оплате рекламы по бартеру3) Деловая лексика: вексель подлежащий оплате, вексель, подлежащий оплате, документ подтверждающий обязательство продавца вручить ценные бумаги покупателю -
5 compensation agreement
эк., юр. соглашение о компенсации, соглашение об оплате (соглашение между работодателем и работником или принципалом и агентом о способе и величине оплаты услуг работника (агента))* * ** * *. . Словарь экономических терминов .* * *Банки/Банковские операциивид внешнеторговых соглашений, при которых покупатель товара оплачивает его стоимссть поставками других товаровАнгло-русский экономический словарь > compensation agreement
-
6 effort bargain
эк. тр., упр. соглашение об оплате труда ( между работодателем и работниками)If employees are unwilling to accept the wages offered, the employment contract and the effort bargain are not completed. — Если работники не хотят принимать предлагаемую заработную плату, договор найма и соглашение об оплате труда считаются невыполненными.
-
7 equal pay
-
8 hourly pay
-
9 vacation pay
-
10 individual agreement
эк. тр., юр. индивидуальный (трудовой) договор, индивидуальное (трудовое) соглашение, (соглашение об оплате и др. условиях труда, заключенное между работодателем и конкретным работником)Syn:Ant:See: -
11 per inquiry deal
рекл. соглашение об оплате (рекламы) по откликам* (соглашение между рекламодателем и средством распространения рекламы о том, что определенная сумма денег будет выплачиваться первым последнему после каждого полученного в результате рекламы заказа на товар рекламодателя)See: -
12 pay agreement
Деловая лексика: платёжное соглашение, соглашение об оплате -
13 prompt
̈ɪprɔmpt I
1. прил.
1) проворный, быстрый;
исполнительный, расторопный Syn: quick, fast
2) срочный, быстрый, немедленный prompt assistance ≈ срочная помощь
3) коммерч. а) оплаченный на месте б) доставленный немедленно
2. нареч.
1) быстро, вскоре Syn: fast, quickly, soon, promptly
2) точно;
ровно She must be called prompt at seven o'clock. ≈ Ее нужно вызвать ровно в семь часов. Syn: sharp
3. II
1. сущ.
1) подсказка;
напоминание prompt-bell - prompt-box Syn: reminder
2) коммерч. а) срок оплаты( приобретенных товаров), срок платежа б) соглашение об оплате (фиксирующее условия выплат)
2. гл.
1) побуждать;
толкать( к чему-л.) A mysterious instinct prompted her. ≈ Странный инстинкт руководил ее действиями. Syn: impel, incite
2) внушать;
вызывать (мысль и т. п.) He knew well what prompted these scornful comments on the topic. ≈ Он знал, что вызвало такие насмешливые комментарии. Syn: urge, suggest, dictate;
inspire
3) а) подсказывать б) театр. суфлировать Syn: cue I
2. подсказка;
напоминание - to want a * нуждаться в подсказке (коммерческое) день платежа;
срок платежа;
день сдачи товара и производства платежа - * note памятная записка о сроке платежа - at a * of four months со сроком платежа через 4 месяца быстрый, проворный, исполнительный - * assistant исполнительный помощник - to be * to carry an order быстро выполнить приказание немедленный;
безотлагательный - * action немедленные действия - * decisions быстрые решения (коммерческое) срочный, промптовый, немедленный - * cash расчет немедленно наличными - * payment немедленный платеж;
своевременная уплата( разговорное) быстро (разговорное) точно, ровно - at seven o'clock *, * at seven o'clock ровно в семь часов побуждать;
толкать - what *ed you to do it? что побудило вас сделать это? подсказывать;
напоминать внушать (мысль) ;
возбуждать( чувства) - a feeling *ed by hatred чувство, внушенное ненавистью (театроведение) суфлировать command ~ вчт. приглашение на ввод команды ~ оплаченный или доставленный немедленно;
for prompt cash за наличный расчет hyphen ~ вчт. приглашение в форме дефиса prompt безотлагательный ~ быстро ~ быстро или немедленно сделанный;
prompt assistance немедленная помощь ~ быстро или немедленно сделанный ~ быстрый ~ день платежа ~ день сдачи товара ~ напоминание ~ напоминать ~ немедленный ~ оплаченный или доставленный немедленно;
for prompt cash за наличный расчет ~ оплаченный или доставленный немедленно ~ побуждать;
толкать;
внушать;
вызывать (мысль и т. п.) ~ подсказать ~ подсказка;
напоминание ~ вчт. подсказка ~ подсказка ~ подсказывать ~ вчт. приглашение ~ проворный, быстрый;
исполнительный ~ срок платежа ~ срочный ~ театр. суфлировать ~ точно;
ровно ~ быстро или немедленно сделанный;
prompt assistance немедленная помощь ~ for вчт. запрашивать ~ for запросить ~ side левая (от актера) сторона сцены ~ side амер. правая (от актера) сторона сцены underline character ~ вчт. приглашение в форме черточки visual ~ вчт. визуальная подсказка -
14 EOM dating
* * *
end of month (EOM) dating датирование концом месяца: 1) операционный период, который заканчивается в конце месяца (дата поступления денег, оценки запасов и т. д.); 2) соглашение об оплате товаров, купленных до 25-го числа текущего месяца, в течение 30 дней после окончания следующего месяца (напр., покупка 20 апреля должна быть оплачена до конца июня); часто используется в оптовой торговле лекарствами. -
15 FPA
* * *
abbrev.: FPA freight paid allowance соглашение об оплате поставщиком части расходов на перевозку товара (фрахта) наряду с покупателем. freight pass-through abbrev.: FPA free of particular average "свободно от частной аварии": разновидность полиса в морском страховании, не покрывающего полную потерю груза в связи с морскими рисками; см. particular average;* * ** * *. free of particular average . ВНЕШНЯЯ ЭКОНОМИКА - словарь сокращений . -
16 freight paid allowance
abbrev.: FPA freight paid allowance соглашение об оплате поставщиком части расходов на перевозку товара (фрахта) наряду с покупателем. freight pass-throughАнгло-русский экономический словарь > freight paid allowance
-
17 fee side letter
-
18 ongoing fee side letter
Универсальный англо-русский словарь > ongoing fee side letter
-
19 upfront fee side letter
Универсальный англо-русский словарь > upfront fee side letter
-
20 prompt
[prɔmpt]проворный, быстрый; исполнительный, расторопныйсрочный, быстрый, немедленныйоплаченный на местедоставленный немедленнобыстро, вскореточно; ровноподсказка; напоминаниесрок оплаты, срок платежасоглашение об оплатепобуждать; толкатьвнушать; вызыватьподсказыватьсуфлироватьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > prompt
- 1
- 2
См. также в других словарях:
СОГЛАШЕНИЕ — СОГЛАШЕНИЕ, я, ср. 1. Взаимное согласие (во 2 знач.), договорённость. Прийти к соглашению. Тайное с. 2. Договор, устанавливающий какие н. условия, взаимоотношения, права и обязанности сторон. Заключить с. Трудовое с. (договор между трудящимся и… … Толковый словарь Ожегова
соглашение — я; ср. 1. Взаимное согласие (2 зн.), договоренность. Взаимовыгодное, предварительное, тайное с. Достичь соглашения сторонам не удалось. Это можно сделать только по соглашению с дирекцией. Пойти на с. с кем л. 2. Договор, устанавливающий взаимные… … Энциклопедический словарь
соглашение — я; ср. 1) взаимное согласие 2), договоренность. Взаимовыгодное, предварительное, тайное соглаше/ние. Достичь соглашения сторонам не удалось. Это можно сделать только по соглашению с дирекцией. Пойти на соглаше/ние с кем л. 2) Договор,… … Словарь многих выражений
мировое соглашение — соглашение сторон, которое прекращает судебный спор на основе взаимных уступок. При этом стороны могут предусмотреть порядок распределения судебных расходов, а также издержек по оплате помощи адвоката. М.с. можно заключить не только во время… … Большой юридический словарь
МИРОВОЕ СОГЛАШЕНИЕ — соглашение сторон о прекращении судебного спора на определенных условиях (чаще на основе взаимных уступок). Результатом заключения М.с. является окончание процесса без вынесения решения. М.с. возможно только по делам искового производства. При… … Энциклопедия юриста
МИРОВОЕ СОГЛАШЕНИЕ — соглашение сторон о прекращении судебного спора на основе взаимных уступок. При заключении МИРОВОГО СОГЛАШЕНИЯ стороны могут предусмотреть и порядок распределения судебных расходов, а также расходов по оплате помощи адвоката. МИРОВОЕ СОГЛАШЕНИЕ… … Финансовый словарь
ОБЩЕЕ СОГЛАШЕНИЕ О ССУДАХ И ОБЕСПЕЧЕНИИ — GENERAL LOAN AND COLLATERAL AGREEMENTБрокерские ссуды, т. е. ссуды брокеру фондовой биржи, обычно не подтверждаются векселями. Вместо этого брокеры, получающие ссуды под обеспечение акциями фондовой биржи, должны подписать контракт о… … Энциклопедия банковского дела и финансов
Мировое соглашение — в гражданском и арбитражном судопроизводстве соглашение сторон о прекращении судебного спора на основе взаимных уступок. При заключении мирового сошлашения стороны могут предусмотреть порядок распределения судебных расходов, а также расходов по… … Бухгалтерская энциклопедия
МИРОВОЕ СОГЛАШЕНИЕ — 1) соглашение сторон о прекращении судебного спора на основе взаимных уступок. При заключении М.с. стороны могут предусмотреть порядок распределения судебных расходов, а тж. расходов по оплате помощи адвоката. М.с. можно заключить не только во… … Юридическая энциклопедия
МИРОВОЕ СОГЛАШЕНИЕ — соглашение сторон, которое прекращает судебный спор на основе взаимных уступок. При этом стороны могут предусмотреть порядок распределения судебных расходов, а также издержек по оплате помощи адвоката. М.с. можно заключить не только во время… … Юридический словарь
МИРОВОЕ СОГЛАШЕНИЕ — 1) соглашение сторон о прекращении судебного спора на основе взаимных уступок. При заключении М.с. стороны могут предусмотреть порядок распределения судебных расходов, а т.ж. расходов по оплате помощи адвоката. М.с. можно заключить не только во… … Энциклопедический словарь экономики и права